top of page

Стр.

Офисные светляки

Менеджер Гриша и отвар для интуиции

 

Менеджер Гриша взял дорожную сумку на работу, чтобы собраться в командировку без суеты. Поезд был ранний, а вокзал рядом с офисом. Гриша упаковал документы с сувенирами в сумку, и как только сотрудники разошлись, забылся беспокойным сном на неудобном диване в холле.

 

Проснулся Гриша, когда охрана уже погасила освещение, но час отъезда был еще далек. Офисные светляки, невидимые днем, превратили холлы и коридоры в сказочный лабиринт разноцветных огоньков, по которому заспанный и всклокоченный менеджер Гриша отправился умываться. По пути он обнаружил, что дверь кабинета гендиректора приоткрыта, а за ней слышны голоса.

Любопытный Гриша хотел лишь заглянуть, но его втолкнули в директорский кабинет, где он очутился в компании странных существ. То ли карлики, то ли еноты с человеческими мордашками, резались в преферанс за переговорным столом. На всех были повязаны корпоративные шарфики.

 

- Что с ушами? - строго спросил Белый Хохолок, сдавая Грише для следующей партии.

Гриша пожал плечами, потрогал свои уши, но ничего странного не заметил.

- Голые совсем! Так и рюх потеряешь, - пояснил Серый Коготь, пряча только что выигранную купюру в портмоне, в котором менеджер Гриша успел разглядеть визитку гендиректора и корпоративные талоны в кафе.

- Сейчас чабрецу заварю, - Рыжая Манишка засуетилась с директорской кружкой возле кулера. 

- Чабрецу попьшь, будут ушки всем на зависть.

Гриша проиграл партию в преферанс, выпил отвар и заспешил к поезду. На улице по всем проводам гудели информационные потоки, которые менеджер Гриша непостижимым образом теперь мог слышать. Уши его покрылись тонким пушком и упруго навострились в пространство.

«Контракт с предоплатой подписывать нельзя, - само собой сформулировалось в Гришиной голове. – Заплатим, а ввоз запретят – куча денег заморозится до весны.»

 

Гриша взглянул на часы: до поезда осталось немного времени – как раз, чтобы заскочить в круглосуточную вокзальную аптеку и купить пачку сушеного чабреца.

Рельсы, провода, юноша
Офисная стерва Хлопова колдует

Офисная стерва Хлопова колдует

 

Приворотные сырники были изготовлены по всем колдовским правилам: из жирного творога, с кусочками яблок, корицей, ванилью, с золотистой корочкой и магическим заклинанием. В офисе уже витал утренний аромат кофе и свежевыбритых мужчин. Хлопова завернула блюдо с лакомством в пакет и спрятала позади кофе-машины. Сама угнездилась за барным столиком рядом, выжидая наилучший момент, чтобы расставить сети.

 

Давешняя приманка — слоеные конвертики с курагой и орехами — пропала зазря. Едва они начали исчезать в недрах завскладом Аленпетровны, как пришел курьер Дэн и попросту наделся ненасытным ртом на блюдо с угощением. На сей раз Хлопова поступила умнее и подождала, пока оба расхитителя уйдут на склад распределять канцелярию.

В это утро охота опять не задалась. Шеф был не в духе из-за неподготовленной документации для гендиректора. Секретарши прикинулись сильно занятыми. Униженная Хлопова, будто девочка, полдня бегала по этажам, собирая согласования и подписи, а потом еще и копировала в нескольких экземплярах.

 

Перед обедом Хлопова с готовыми документами влетела в кабинет гендиректора разъяренной тигрицей. За переговорным столом напротив генерального сидели два представителя заказчика, оба довольно интересные мужчины. На столе стояли чашки с недопитым кофе и пустое блюдо из-под приворотных сырников.

 

- Позвольте представить, - начал генеральный, - это автор презентации и, я так понимаю, сырников тоже.

 

- Примите мои аплодисменты: сырники почти так же хороши, как у моей мамы, – сдержанно похвалил один из представителей.

- Очень хороши, - с прибалтийским акцентом подтвердил второй представитель. – И все же нигде не делают такие творожные… э-э…штучки, как у нас в Литве.

 

«Еще посмотрим, - собралась с мыслями Хлопова, - чей приворот сильнее: мамин, литовский или мой!» Она решительно шагнула к экрану, взяла лазерную указку и включила презентацию. Линии графиков и диаграмм слились с изгибами ее фигуры в невероятной космической гармонии.

Стр.

bottom of page